となりのトトロ
となりのトトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ(totoro totoro totoro totoro)
だれかが こっそり
dareka ga kossori
小路に木の実うずめて
komichi ni ko no mi uzumete
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
chissa na me haetara himitsu no angou
森への パスポート
mori e no pasupo-to
すてきな冒険 はじまる
suteki na bouken hajimaru
**となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
tonari no totoro totoro totoro totoro
森の中に むかしから住んでいる
mori no naka ni mukashi kara sunderu
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
tonari no totoro totoro totoro totoro
子供のときにだけ あなたに訪れる
kodomo no toki ni dake anata ni otozureru
不思議な 出会い**
fushigi na deai
雨ふり バス停
ame furi basu tei
ズブヌレ オバケがいたら
zubu nure obake ga itara
あなたの雨ガサ さしてあげましょう
anata no ame gasa sashi-te age mashou
森へのパスポート
mori e no pasupo-to
魔法の扉 あきます
mahout no tobira akimasu
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
tonari no totoro totoro totoro totoro
月夜の晩に オカリナ吹いてる
tsukiyo no ban ni okarina fuiteru
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
tonari no totoro totoro totoro totoro
もしも会えたなら すてきな しあわせが
moshimo aeta nara suteki na shiawase ga
あなたに 来るわ
anata ni kuru wa
REPEAT**~~**
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ
totoro totoro totoro totoro
totoro totoro totoro totoro
中文:
Totoro Totoro Totoro Totoro
不知是誰在羊腸小道上
偷偷埋進一粒小小的果實
果實冒出嫩芽 變成秘密的暗號
這是前往森林的護照
要去體驗一場有趣的冒險
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
很久很久以前就住在森林中
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
只有在你孩提時代時
才能經驗的不可思議的邂逅
(重覆處)
2007-06-08 03:55:39 補充
下雨天在巴士站
若你碰到一個渾身溼透的妖怪
請你將你的雨傘借給他
這是進入森林的護照
可以打開魔法之扉
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
在有月亮的夜晚 吹著奧卡利那笛
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
如果你能遇見他
幸福將降臨你身上