啫啫的讀音究竟是〔姐姐〕還是 Germany 的 ger 音....即〔 ger ger 〕?
羅拔臣 Jelly 的中文寫法是啫喱,
人人都會讀作〔姐〕喱,
那麼啫啫雞是否應讀作〔姐姐〕雞?
在準備拍攝 Knorr 比賽難題解答短片前,
我問了好幾個人,
他們都說習慣了讀作〔 ger ger〕雞煲。
據說這個煲仔菜之所以被人改了這個名稱,
是因為煮好這個煲仔熱騰騰之際
雞件在煲內發出之聲音而命名的。
熱騰騰的聲音是怎樣去形容的呢?
〔炸炸〕聲?〔sa sa 〕聲?〔唧唧〕聲?
原來有些人會說〔 ger ger ]聲?
....越想越有趣呢!
那麼....究竟是讀作〔姐姐〕雞煲還是〔 ger ger〕雞煲?
哎唷....我還未弄清楚呢!
啫啫雞煲
材料
-
雞半隻斬大件(用冰鮮雞便可)
-
豬肝(多少隨意)
-
紅蘿蔔片少量
-
乾蔥大量
-
薑片,蒜片,蔥白段適量
-
青蔥段適量
醃料(份量按食材多少而決定)
-
雞件: 薑汁 + 雞粉 + 鹽 + 生抽 + 老抽 + 糖 + 胡椒粉 + 紹酒 + 粟粉 + 麻油 + 油
-
豬肝: 薑汁 + 生抽 + 雞粉 + 胡椒粉 + 紹興酒 + 粟粉 + 麻油
汁料
原豉醬 ( bean sauce ) + 上湯 + 糖 + 粟粉水 ( 如需要 )
烹調方法
(1) 熱鑊加入1湯匙油,待油熱放入已醃雞件,爆炒至六七成熟,
然後把雞件取出備用
|
盛起已炒至六七成熟的雞件
|
(2)再次熱鑊加入 2 湯匙油,爆香乾蔥&蒜片&薑片&蔥白段
(3)把雞件回鑊,並放入一湯匙原豉醬炒勻
(4)炒勻後,沿鑊邊贊紹興酒
(5)把已炒勻的所有食材轉入砂鍋繼續炆煮
(6)加入上湯(覆蓋雞件一半己足夠)及少許糖,滾後以中火炆約十分鐘
或至汁稍收乾
(7)把醃好的豬肝片及紅蘿蔔片加入攪勻,再炆約五分鐘
(8)若汁太稀,加入少許粟粉水,放入青蔥段,再炆焗一分鐘即成
溫馨提示
-
雞件宜斬大件,以防炆煮後縮得太小,用斬件雞翼/雞髀/雞扒也可.
-
若磨豉醬太杰,可加入少許紹興酒稀釋,以防容易炒燶黏著鑊底.
-
除了用磨豉醬,也可用柱侯醬,但不宜加入太多,以免過鹹.
-
若要加入粟粉水,要一面攪動汁料一面加入.
色香味俱全的啫啫雞煲
金句分享
污穢的言語一句不可出口.
(以弗所書4:29)
感謝 小花媽 提供以上內容
小花媽的個人網誌 : www.kitchenplusmrscook.blogspot.hk/