新春佳節,華人的民間傳統習俗就是「拜年」。「拜年」是人們辭舊迎新的一種方式,一般是在正月初一,家長帶領小輩出門謁見尊長、親人和朋友,並以吉祥話語互頌新年,因著卑幼會向長輩叩頭敬禮,謂之「拜年」。
佳節期間,親朋友好聚首一堂。主人家會以點心和糖食款待客人,人們又會以紅包(利是)送給小孩和老人家,寓意吉祥安康,事事順利。這一個節日習俗亦與西方人在聖誕節互贈禮物有著異曲同工之妙。
談及佳節共聚,叮噹又憶及去年聖誕前夕,鄰居邀請我們相聚的片段。西方人很注重禮儀,邀請活動原可通一個電話又或發一則電郵便完成了,可是主人家為了尊重客人,盛意拳拳地親自按門拜候,然後送上邀請信函,這一份盛情真的叫人動容。
鄰居送來的邀請信函
鄰居家外的聖誕佈置
這兒參加親朋的聚會也與華人前往親友家中探訪一樣,一般是會攜同禮物前往,不過餽贈給主人家的禮物多以食物為主,例如紅酒或各式餐前小吃均是受歡迎的禮品,至於贈送糖果就不是這兒的聚會習俗。原因是西方人喜在入席前碰杯暢談,所以各式小吃正是為了配合美酒而來的餐前美點,反之糖果就不派用場了。
聚會當天,我們攜同一碟小吃前往鄰居家去,小吃是我們在馬里蘭州(Maryland)一家波蘭雜貨店內買來的波蘭肉腸(Kielbasa),肉腸雖然是本地的生產,可是味道可口,是一款不可多得的餐前小吃。
味道可口的波蘭肉腸(Kielbasa)
按下鄰居的門鈴,接待叮噹和大熊的是熱情好客的主人家。我們甫入客廳,已見其他客人聚在厨房內談天說地。主人家為客人準備的美味餐前小吃是一款這兒極受歡迎的菜薊醬(Artichoke Dip )和粟米片。桌上還擺放了多枝紅酒,相信是其他客人帶來的禮物。不一會兒,滿室酒香,我們帶來的波蘭肉腸很受歡迎,不知不覺間已被大家吃進肚子去了。
菜薊醬(Artichoke Dip )和粟米片
桌上擺放了多枝紅酒
鄰居家裡的小貓
今回主人家準備了幾道簡單菜式款待我們,分別是美味的蔬菜沙律,雜菜肉丸湯配意式麵包,餐後還有一客蘋果甜點。雖然席間好些客人是我們初次認識的朋友,可是大家一見如故,相談甚歡。
蔬菜沙律
雜菜肉丸湯和意式麵包
美味的簡單菜式
蘋果甜點
或許不拘小節是西方人的性格,縱使大家素未謀面,也能如數家珍,交心談話。反之華人則拘泥緊慎,不容易與陌生人交往。事實上,兩者之不同,原沒有好與不好之分,它不過是文化差異的典型例子。
無論如何,人與人之間的交往是一種「緣」。俗語有云「有緣千里能相聚,無緣對面不相逢」,是的,看似被動的「緣」是需要我們主動抓緊時機,以行動來爭取,方能真正享受那從惜「緣」而來的快樂。因此,佳節當前,是時候讓我們與親朋友好重拾這一種美好的緣份,好好相聚一下,那怕只是一時三刻的相聚也都是美好的事情。
叮噹在這兒祝福大家春節快樂,
也祝願大家與親友享有一個美好的相聚!
謝謝大家喜歡叮噹的小窩