0

觀劇報告(一) – 無事生非之姊姊妹妹莎起來

Catherine 於 2016-07-01 00:00:00 發表  |  累積瀏覽 111

分類:

這是2001年我大學年代寫下交功課用的觀劇報告,最近執屋搵番出黎,雖然當年老師的評分蠻差的,不過也算是自己的心血吧﹗

——————————————————————————————————

以前的戲劇,舞台上只有男演員,不論是小生還是花旦,都是由男性去扮演;但是時代易轉,在今天的香港,卻一時間有兩位人兄製作了兩個由女性擔網演出的作品,這兩個作品分別就是剛在農曆新年上畫,由杜琪峰執導的"鍾舞艷",另一套則是由香港影視劇團製作,盧偉力執導的舞台劇"無事生非之姊姊妹妹莎起來"。"鍾無艷"一劇只是有兩位男角由女演員演出,其他的男角也是由男演員演繹。至於"無事生非之姊姊妹妹莎起來,卻是一套真真正正由全女班演出的劇目,全個舞台上所有角色,不論主角配角,男角還是女角,都是由女演員擔演。

全女班演出,確實是很有創意,紀對是一個新的嘗試。但是,綜歸男性有男性的粗獷,女性有女性的嫵媚,由女演員演繹男角,始終是欠了一點什麼似的。其實此劇演員的演出實在是非常出色,緃然她們的外表沒有經過任何男性化的修飾,但是,單看她們的動靜、神態,就感到站在台上的,是英氣十足的男子漢,而非嬌柔女子。例如飾演哥迪奧的雪梨,雖然束著長髮,但仍然顯得英氣勃勃。反而盧拿托、安東尼兩位老人家,刻意的在臉上貼上了鬍鬚,梳著男性的髮型,雖然外型上看起來更似男人,但是,卻像兩個倒模人一樣,少了自己獨特的個性,比較起飾演其他男角的女演員,發揮的機會較少。

正如之前所說,各女演員扮演起男角時都能做到入木三分,可惜,卻總是欠缺了點什麼似的。而我覺得那些女演唱所欠缺的就是一把男性獨有雄壯的聲線。劇中大剖份女角的聲線都是典型溫婉女性聲音,就算外表演繹得怎麼神似,也會有點格格不入的感覺。相反,在"鍾無艷"一劇,兩位女扮男妝的演員分別為梅艷芳及張栢芝,她們二人的聲音也是較一般女性為低沉,在整體的視聽效果來說,"鍾無艷"一劇較容易令觀眾投入,以及忘記她們是女性。

雖然感覺上全女班演出並沒有男演男女演女那麼自然,但是,能夠作出這種新嘗試,而且效果也不錯,已算是十分成功。其實,此劇除了在這方面表現不錯之外,在舞台運用方面也做得頗佳。

在"無是生非之姊姊妹妹莎起來"一劇中,演出亦沒有被細小的舞台規限著,在這小小的舞台上,透過不同的表達方式,表現著空間的寬敞。例如在阿拉貢親王彼德羅的軍隊得勝歸朝,通往路經小鎮梅辛那的那場戲,軍隊先由台左步操至台右,進入後台後,再由台右步操回台左,很有那種軍行入里,長途跋涉的感覺。另外,在舞會時,導演並非巿排整個舞台作為舞會的場地,而只是場地的一部份,演員們會一對兒一對兒的舞到台中間,成為當時大家的焦點,就像射燈追隨著舞會中每一個人到每一個角落似的。

在宣傳單張中,此劇宣傳為"忠於莎士比亞,廣東味十足攪笑喜劇"。但是,看過演出後,我覺得忠於莎士比亞,以及廣東味十足並不能同時貫通全場。而且,有點覺得兩者之間並不太協調。在大部份的演出當中,都是很"莎士比亞"式,看起來,那些優雅的對白,很容易令人聯想起莎士比亞名作"羅密歐與茱麗葉",但是,在此部份,廣東味就不足了,而且亦似乎欠缺了一點笑位。相反,在巡警隊長杜勃雷及巡警副隊長唯加出場的部份,卻真是廣東味十足,而且瘋狂攪笑,但是,卻完全感覺不到此乃"莎士比亞"的作品,有點像完全抽離了這場戲一樣。

正如導演在場刊"導演的話"中提到,此劇由全女班演出,在香港是實驗性的嘗試,我覺得這個嘗試算是十分成功的。起初在我剛剛進場時,感到接受不來,一直看下去,卻慢慢適應,以及漸漸忘記演員的真正性別。這絕對是一個新鮮的嘗試,不但能使演員的演技得到更佳的磨練,亦能擴闊香港舞台劇觀眾的視野及觀嘗角度。

Comments

comments

感謝 Catherine 提供以上資料

Catherine的網誌: http://www.wufamilyblog.com/~catherine/

鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

累積瀏覽 607313

全部攻略 2152

全部回應 47