英語版「浪子心聲」
「浪子心聲」旋律優美動人,歌詞朗朗上口,真是一首不朽的名作。願此曲中詞「命裡有時終須有,命裡無時莫強求」能成為我們一種樂觀的生活態度,不多強求任何東西,卻珍惜握在手裡的人和情就好了。
七十年代以前,香港樂壇仍以西方英文歌曲及來自臺灣的國語歌曲為主流。本土粵語歌曲普遍被視為草根階層的玩意,不能與主流音樂相比。
畢業於香港大學的許冠傑不避俚俗,親自填詞及作曲,以廣東話唱出很多反映社會現況和諷刺時弊的歌曲。由於題材廣泛,從描述「打工仔(廣東話)即工人」的無奈,到「打麻雀(廣東話)即玩麻雀牌」的心情,還有愛情和勵志歌曲等等,深受普羅大眾的歡迎。
唱片商有見許冠傑的廣東歌曲大受歡迎,紛紛編寫粵語歌曲來迎合樂迷。粵語歌曲如雨後春筍,聲名大噪,贏得本土和海外樂迷的追捧,其受歡迎的程度更惹來美國音樂流行榜的關注,並在美國電台播放了許冠傑的粵語歌曲,並稱這些歌曲為粵語流行曲(Cantopop),從此奠下了粵語流行曲在香港樂壇的地位。
粵語流行曲的潮流一直延伸至今,許冠傑是功不可沒,因此他亦有「香港樂壇天王巨星」和「香港流行音樂祖師」等等美譽。一九九二年在《許冠傑光榮引退匯群星》活動中更被後輩譚詠麟奠稱許冠傑為「歌神」。可想而知,許冠傑在帶動香港樂壇發展的崇高地位是無人能及。