「友誼萬歲(Auld Lang Syne )」原是一首蘇格蘭的詩歌,
是詩人羅伯特‧彭斯(Robert Burns )的作品,
後來被譜上傳統的民歌小調,成為一首旋律美妙的歌曲。
這一首西洋老歌不單傳頌友誼的可貴,
更是西方人在除夕夜迎接新年來臨,
手牽著手一起唱頌的傳統歌曲。
一首蘇格蘭(Scottish)風格的「友誼萬歲」,
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary fit,
Sin' auld lang syne.
And there's a hand, my trusty fere!
And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right gude-willie waught,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
謝謝大家喜歡叮噹的小窩