袁弓夷(Elmer Yuan)先生是一位香江實業家,為了香江的孩子和香江的未來,以「請救救香江的孩子(Please save our children)」為題,先後致函花旗總統特朗普(Trump)及國務卿龐佩奧(Pompeo)。袁爸爸憑著過去的工作經驗和人脈,身體力行,為香江人發聲。這一份不畏強權的勇敢,叫人敬佩不已。
袁弓夷
致花旗國務卿龐佩奧(Pompeo) 的一封信
Secretary Pompeo
親愛的國務卿蓬佩奧鈞鑒:
On behalf of our FREEDOM loving people in HK, I thank you for STANDING WITH HONG KONG.
我以愛好自由的香港人名義,感謝你對香港的支持。
The coming June 4th is the 31st anniversary of the Tiananmen Massacre. A pivotal moment in China’s hope for democracy.
今年是天安門六四屠城的31周年。在中國對民主渴望上的重要時刻。
Your decision to stand with freedom in Hong Kong shows your true dedication to human rights in today’s watershed moment, with the heroes of Hong Kong. The millions of everyday Hong Kongers marching for the future of their home. The nameless lawyers, volunteers, medical staff, journalists, artists doing their part to keep our voices alive. The youth of Hong Kong daring to stand up for what they know in their heart to be right.
These warriors are our children and every day Hong Kong kids.
這些戰士是我們的孩子,也是香港社會普普通通的孩子。
And in the last 12 months, Too many have been arrested, tortured, raped, murdered and many allegedly shipped across the border to secret concentration camps, never to be heard of again.
Giving up their lives for a chance at the preservation of their city. 8934 protesters aged between 11 and 84 years have been arrested since June 9th 2019. After them, who will be left to fight? How many of our young will have to sacrifice their futures for basic rights?
為爭取保護自己城市機會,他們犧牲了自己的工作,據「Hong Kong Watch」公佈,從去年6月9號至今,已經有8,934位抗爭者被捕,年齡介乎11到84歲。繼他們後,誰還去抗爭?要犧牲多少個我們年輕人的未來才能換到基本的自由?
They are erasing our language,
它們正在抹去我們的語言;
Our identity as Hong Kong people
我們香港人的身分
Our right to speak
我們的言論自由
Our rule of law
我們的法治
Our children
我們的孩子
We need the US to stand up to the CCP, NOW.
現在,我們需要美國去抵禦中共。
Waiting for the National Security Law to be passed in late June is waiting for another Holocaust to begin.
若等到6月底讓國安法通過,就等同在等待著另一場大屠殺的展開。
The world has allowed China to commit mass atrocities against human lives under the pretence that one day they will stop. They will never stop until they control the world, including America.
We must learn from history that appeasement will NEVER work.
我們必須汲取歷史教訓,姑息政策從來沒成功過。
The one country two systems promised Hong Kong in the joint Sino-British Declaration has been obliterated. Now is the moment for our world leaders to not only stand up, but to fight. If done, history will remember America as a nation that dared, truly, to be a voice for freedom.
Since the PRC has reneged on all its obligations in the Joint Sino British Declaration, HK Sovereignty should revert back to the UK. Please convince your ally UK to do the right thing this time, by transferring the Sovereignty back to the people of HK, on the condition of a genuine referendum in 6 months, supervised by international and independent judges, to choose their own future.
Before the referendum, we need your troops to keep HK safe as West Berlin, from the Communist’s never ending interference, infiltration, cheating and persecution of our youths. Your 85,000 US citizens in HK also need your protection.
袁氏1953年隨家人移居香港,早年在家庭企業任職。1980年代與父袁勃創立「香港科苑」電子工業,因製作風行一時的電子手錶而發跡。中國改革開放後,袁弓夷投資中國大陸,設立「廣州科苑」電子工業。後來更創設「科苑有限公司(Tele-Art Inc. )」全資附屬企業,先後於香港證券交易所和美國紐約納斯達克(Nasdaq)上市,成為首家在美國上市的香港全資電子企業。