0

比雷埃夫斯的孩子們(ΤαπαιδιάτουΠειραιά)

叮噹貓 於 2023-09-19 08:28:23 發表  |  累積瀏覽 205

分類:

偶然收聽了一首希臘語(Greek)的老歌「比雷埃夫斯的孩子們(Children of Pireus)」,歌曲調子既輕鬆又淒美,充滿着白色小屋的異國風情。音樂並不陌生,但又記不清在什麼時候聽過,就是有一種似曾相識的感受。



一九六零年,作曲家馬諾斯·哈齊達基斯(Manos Hatzidakis)為一部希臘電影「從不在週日(Never on Sunday)」創作了一首「比雷埃夫斯的孩子們」的歌曲。同年,歌曲榮獲奧斯卡(Oscar Academy Award)最佳原創音樂大獎,也是第一次有外語影片獲此殊榮。還有著名結他手唐·科斯塔(Don Costa)偕同一個弦樂團,以美妙之音成功演繹了這一首電影配樂,歌曲被推至高峰,風頭一時無兩。自此,這一首歌曲經常被眾多藝術家收錄編輯,在世界各地獲得不同程度的成功。


翌年一九六一年,填詞人比利·湯恩(Billy Towne)為此曲譜上英文歌詞,並由一個花旗女子四重唱組合「和弦琴(The Chordettes)」重唱此曲,歌曲與希臘電影同名,為「從不在週日(Never on Sunday)」。歌曲大熱,更高居音樂排名榜第十三名的位置。


有趣的是,希臘語的「比雷埃夫斯的孩子們(Τα παιδιά του Πειραιά)」雖然被翻譯成為多國文字的歌詞,如德語(German)、法語(French)、意大利語(Italian)和西班牙語(Spanish)等等,可是連同原文乃至其他外文歌詞中均沒有提及「Never on Sunday」的字句,只是講述了電影女主角色伊利亞(Ilya)的故事,伊利亞雖然是一個靠賣淫賺錢的女人,可是她很快樂,經常唱出她在港口城市比雷埃夫斯(piraeus)的快樂生活,更渴望有一天能遇到一個和她一樣充滿生活樂趣的男人。然而只有英語版本的歌詞使用了「Never on Sunday」的字句,是不是有點耐人尋味?!


希臘電影原唱版本

Τα παιδιά του Πειραιά(Children of Pireus)


Lyrics: Manos Hatjidakis

Music: Manos Hatjidakis

Performers: Melina Merkouri


( lyrics translation from Greek to English )



希臘語翻唱版本(Maria Vardaki & Athena Lianou )


唐·科斯塔(Don Costa)偕同弦樂團演繹這一首電影配樂


英語原唱版本 

Never on Sunday


Lyrics: Billy Towne
Music: Manos Hatjidakis
Performers: The Chordettes



英語翻唱版本(Muppet Show:Miss Piggy)




謝謝大家喜歡叮噹的小窩


鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"
  • EEChan 於2023-09-19 18:53:32 留言
    呢首歌的旋律,以前粵語流行曲很喜歡用,有一首特別流行,我都忘了曲名。
  • 舉報 回覆
  • No.1
  • 叮噹貓 於2023-09-20 07:48:13 留言
    原文由 EEChan 於 2023-09-19 18:53:32 發表
    呢首歌的旋律,以前粵語流行曲很喜歡用,有一首特別流行,我都忘了曲名。
    哈哈,謝謝你的資料,我一定係以前聽過,但同樣忘了曲名,謝謝留言。
  • 舉報 回覆
  • No.2

最多能輸入300字

47
2025
142
2024
127
2023
167
2022
162
2021
188
2020
91
2019
99
2018
149
2017
152
2016
111
2015
155
2014
134
2013
171
2012
200
2011
214
2010
顯示更多

累積瀏覽 786084

全部攻略 2309

全部回應 2507