不知何時開始,愛上了讀阿濃的散文。他的文章總能一針見血地說出各種社會現象及生活趣事,閱讀時,總讓你頻頻點頭,處處稱是。
我想,以《點到即止》為阿濃這本散文集的書名,是再也適合不過的了。阿濃總能以短小的篇幅,說出你我常見又沒有察覺的現象,例如,電視劇的熱門場景原來是飯桌、睡床、醫院急症室門外、酒吧;香港近年愈來愈多人稱街上的女性為「靚女」……
讀著阿濃的作品,你不但會會心微笑,還會引發你想得更多、想得更深,早前寫的《假如我們是一本書》,也是在讀《點到即止》時受啟發而寫的。讀阿濃的作品,真的令你得益不少。
隨著拜讀阿濃的作品更多,我更加明白,為什麼他的作品總能成為十大好書,而他又屢次成為中學生最受歡迎的作家之一。阿濃,可以稱得上一名長者了,但他的心,依然與時下年青人為伍。他的作品沒有老氣橫秋,沒有教訓連連,有的只是嘻笑怒罵,引人深思。
佳句摘錄:
阿濃的其他作品:
明報書評:
阿濃,一個廣為讀者熟悉的名字,數度成為「中學生最喜愛作者」,超過十本作品入選「中學生好書龍虎榜」之「十本好書」獎,成績可謂無人能及。但阿濃的讀者又豈止局限於中學生或年輕人呢!歷年著作超過八十多本,其詩集《是我心上的溫柔》便曾拿到內地的「冰心兒童文學獎」。他亦曾寫作電視劇本,其作品《天生我材》獲得了「紐約電影電視節銀獎」,可見阿濃作品的覆蓋面是何其之廣,喜愛他的讀者,更說得上不分年齡、地域。
阿 濃的文章素來以言簡意賅為人欣賞,他熟練地以短小的篇幅,表達精要的內容,傳遞深遠的意思,常留予讀者很多的思想空間。現在介紹的《點到即止》,更能體現 上述所說的各點。阿濃認為:「答試題也好,寫論文也好,演講也好,推銷也好,搞宣傳也好,打官司也好,最要緊的是有 point,point 者『點』也。包括論點、優點、缺點、強點、弱點、疑點……寫短文,不容囉嗦,只能『點』到即止。」
書中收集了過百篇短文,每篇大約五、六百字左右,隨手拈來一篇閱讀,只花你數幾分鐘,或令你會心微笑,或令你有所頓悟,或令你增添知識,或令你深被觸動,希望讀者也能從中得到一些體會或啟發。
本 書分兩部分,前半部幽默風趣,即使未能「點」中你的笑穴,使你大笑不止,但作者卻也希望能博你一個淺笑。後半部以「點」列式進行,不是枯燥的列舉,希望做 到「點」「點」到肉,句句入心。阿濃雖已退休,並旅居加拿大多年,但從其文章中,你絲亳不會感到作者與現代社會有任何脫節的感覺,甚至可說他就是取材自現 代生活的種種社會和生活逸事來寫文章,令讀者更有共鳴之感。
本 書共分為八個小分章,取名都與題目十分配合,沒有多餘的形容詞,例如「明明白白」、「舒舒服服」、「好好醜醜」等。其中筆者最喜歡「嘻嘻哈哈」一章的內 容,內裡都是一些生活笑話,雖然不致令你有如看坊間的笑話書般捧腹大笑,但卻充滿幽默味道。如「經驗翻譯」中,是講述不諳英語的新移民考入籍試的經過,那 位翻譯先生以獨特的提示方法成功協助那位已年屆五十八歲而不懂英語的女士於入籍試中及格,不得不叫你發笑之餘,更對那名翻譯先生的急才深表佩服。如讀者再 想深一層,更可體會到新移民到外地定居所面對的種種難題。
另外,筆者亦特別喜愛作者在「好好醜醜」中對男人、女人、朋友等的一些見解和想法,已有多年閱歷的作者,十分了解不同人士的性格特徵,對人與人之間的相處和矛盾都有準確的見解,實有令人反思的效果。
雖然本書未必能做到指「點」迷津,我卻相信,它可以為讀者們在平淡的生活中「點」化一些精彩。
感謝 Holing 提供以上資料
Holing 的網誌: http://linglingholing.mysinablog.com/index.php