0

當頭棒喝

魚之樂 於 2010-08-01 00:00:00 發表  |  累積瀏覽 136

分類:
Cook說有興趣看看我不久前完成的書稿,我把書稿電郵給他後不出兩天,他便回覆說已讀了頭兩章;這沒甚麼的,但他接著說的可要命了:「你的英文有問題,過兩天我到你家裏跟你談談吧!」(他以前看過我的兩三篇期刊論文,都沒有批評我的英文,所以他這句說話有點令我覺得意外。)

我一向都認為自己的英文寫得不算好,只是中規中矩,不求有功,但求無過,然而,給人說「有問題」,已是很久也未有之事了。事實上,近幾年我聽到的是有讚無彈;雖然美國人很隨便讚人,這些讚美之辭我只當是客套,可是,有兩三個朋友的話我看得出是認真的;其中一個更主動要求我凡完成新的論文都給他一份,因為他很喜歡我那清楚直截的文風。如此一來,我可能已不知不覺高估了自己的英文寫作水平。Cook那句說話,真是當頭棒喝,令我立時意識到這幾年自己在英文上的自我鞭策的確是鬆懈了,甚至有點自滿自足,進步慢了很多。

到Cook在我面前逐一評點我的英文不是之處時,我才稍為鬆一口氣。原來他說的「有問題」,不是指我犯了很多文法和慣用法的錯,而是指文氣和遣詞造句方面有不少尚待改善之處。Cook自己的文字清通有力,他的批評,我自然覺得有份量;他的意見我有些不贊同,但大部份都說對了,令我獲益不少。

Cook在那裏指指點點我的文字時的模樣,令我想起當年啟蒙老師也是這樣苛刻地批評我寫的東西,我因而進步神速。我已是教授,但Cook既有以教我,就當我是他的學生又何妨?

他臨走前談及某些哲學家的文字,原來他連大名鼎鼎的Elizabeth Anscombe和Rush Rhees都批評得一文不值,說他們的文字「慘不忍睹」("atrocious")!看來他是以很高的要求來批評我的文字,不過,即使別人未必會要求這麼高,他給我的那記當頭棒喝,我還是需要的。


============================================

感謝 魚之樂 提供以上資料

魚之樂的網誌: http://fishandhappiness.blogspot.hk/


============================================

鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

見習探險員

累積瀏覽 379857

全部攻略 1454

全部回應 0