一個香港華人(下稱「小華」)和一個美國華人(下稱「大華」)討論他們是否應該稱自己為中國人。
小華:香港人,可以是唐人、華人,但不是中國人。在近代,叫自己做中國人,是有國籍意義的,並不是文化意義的。以前的香港人,不叫自己做中國人,稱自己做唐人。
大華:我是在香港長大的,從小都覺得自己是香港人,也是中國人;至於「唐人」一詞,我在香港很少聽到別人用,反而是到了美國後,才間中聽到一些華僑自稱唐人。
小華:我在新界的鄉間長大,那裏大家都稱自己為唐人,我的經驗才有代表性,你的沒有。
大華:這個嘛 …
小華:閒話少說,你看,我們講的是唐話,寫的是唐字,食的是唐餐館、飲的是唐茶、有病食的是唐藥,稱中國故里為唐山,在海外開的是唐餐館,聚居地叫唐人埠、唐人街。
大華:我只知漢字,不懂甚麼是唐字;「唐藥」一詞也是聞所未聞,是叫「中藥」吧。
小華:不要緊,以後就叫「唐字」和「唐藥」好了。總之,「唐」就代表中華正朔,你看香港市區的舊式洋樓,竟也叫作「唐樓」。不知何時,忽然改口,唐餐館改稱中餐館,唐餐改稱中國菜,唐茶改稱中國茶,唐人街改稱中國城,唐人改稱中國人。
大華:不是呀,至少在美國,這些詞語都有人用,沒出現過甚麼改稱或代替的情況。
小華:這是枝節,無關宏旨,重要的是今時今日,叫中國人就被共產黨討便宜,香港人,要復古了。真的講血統與文化,就叫自己做唐人、華人啦。香港英雄李小龍第一部自拍片,就是《唐山大兄》,而不是什麼《中國英雄》!
大華:可是,李小龍代表的是中國功夫啊!如果自稱中國人就被共產黨討便宜,那麼說自己學中國功夫是否又被共產黨討便宜了?
小華:是呀!說自己學中華功夫或中華武術便可以了。
大華:像香港很多武館那樣叫「國術」成不成?
小華:不成,「國術」的「國」不就是「中國」嗎?一樣會被共產黨討便宜。
大華:那麼「國畫」、「國學」、「國史」、「國粹」等,全都不該用了?
小華:對,還有「中國文化」、「中國歷史」、「中國文學」、「中國哲學」等,全都有「中國」一詞在內,用了都會被共產黨討便宜,應一律用「中華」代替「中國」。
大華:可是,「中華人民共和國」裏也用了「中華」一詞,就算我們用「中華」代替「中國」,還是免不了被共產黨討便宜。
小華:那就一律用「華夏」代替「中國」或「中華」吧!我們這樣改詞換字,是香港人放棄中國的起步,共產黨驚到震呀!
大華:那麼,你是否認為柏楊的名著《醜陋的中國人》也應該改名《醜陋的唐人》或《醜陋的華人》?
小華:這個倒不必,因為醜陋的是大陸人,我們香港的唐人大多是勇武的義人,《醜陋的中國人》這個書名很恰當。
大華:但柏楊說的不只是大陸人呀!
小華:這是枝節,無關宏旨,重要的是漢賊不兩立,王業不偏安!香港城邦就是自立華夏於城邦,恢復中華,靜待大陸及台灣局勢改變,彼此締結中華邦聯,恢復華夏之天下。在香港城邦之大業、華夏之王業成功前,你和我都不是中國人!
小華講到慷慨激昂處,竟然眼泛淚光,不自禁唱起《龍的傳人》來:遙遠的東方有一條江,它的名字就叫長江,遙遠的東方有一條河,它的名字就叫黃河… 古老的東方有一條龍,她的名字就叫 …
============================================
感謝 魚之樂 提供以上資料
魚之樂的網誌: http://fishandhappiness.blogspot.hk/
============================================