0

《八公的故事 HACHI, A Dog's Story》

Holing 於 2016-01-31 00:00:00 發表  |  累積瀏覽 317

分類:

書名:《八公的故事》
作者:新藤兼人
翻譯:白小薇
出版社:世界知識出版社

Picture


不記得是哪年在內地網站購書,因為購書推廣優惠而買了這本書。收到書後,它就一直待在我的書架上,直至近期我想多閱讀,才把它從書架上取下,因為其內容簡單直接而且文字量少,適合很久沒有閱讀書籍的我,可作一個輕鬆的開始。

讀此書前就大約知道這是一個日本的忠犬感人故事,一般日本的犬隻故事都是賺人熱淚的,所以對此書也有期望。

故事由一隻秋田犬開始,這隻稱為小八的秋田犬輾轉來到上野老師的家中,上野老師的生活也開始起了變化,一切都圍繞著小八。

上野先生每天都要乘火車到大學上班,不知從哪天起,小八除了每天送上野先生到車站乘車外,也學會了每天準時到車站等候先生回家,牠蹲下身子,筆直地拚攏前腿,一動也不動地車站等候。日復一日,突然有天,先生病逝了,小八似乎還未能接受這現實,年復一年地如往常一樣,每天傍晚時分前來車站等候。因為先生離世後,小八成了流浪狗,風吹雨打下,小八身體也漸殘弱。一天,小八在紛擾的車站前倒下。

故事開初情節輕鬆明快,雖然知道故事結尾定當讓人流淚,但最初的章節還是讀得很輕鬆。直到最後的兩個章節,讀到小八每天帶著殘弱的身軀到車站等候已逝世的主人時,我也愈讀愈激動。小八很有靈性和骨氣,看著牠深怕上野太太再次將自己送往寺廟而離她而去,看著車站小食店兩夫婦對小八的憐惜,讓人讀起來心頭一緊。故事最後的兩個章節我是在火車上讀的,在車上我紅著眼眶,差一點就落淚於火車上。

故事的結尾符合我的期望,溫情而感人,唯一不太滿意的是譯者在翻譯時加入太多中國元素,行文甚具中國特色,影響讀者代入故事的日本背景。書末有作者和譯者的話,介紹了故事和本書的由來。比較可惜的是,故事原來並非完全真實,大部分是作者虛構的情節。作者因著當年報章對小八堅持在車站等候先生的報導加以改編。書末亦有展示於澀谷車站的八公像,是二戰後重新鑄造紀念八公的。

本書溫馨感人,除了適合愛感人故事的讀者,也可作小孩德育教材。

按:故事曾被美國電影改編為《秋田犬八千》(原名:HACHI, A Dog's Story),由李察基爾飾演上野先生,故事背景亦改為美國。


============================================

感謝 Holing 提供以上資料

Holing的網誌: http://linglingholing.mysinablog.com/index.php


============================================

鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

見習探險員

累積瀏覽 285634

全部攻略 673

全部回應 15