不是用自己的電腦,而是用朋友家的電腦,或公眾圖書館的「英文電腦」時,有時想打一些中文,就必須靠某些「網上輸入法」,如:
網上六哥輸入法
網上廣東音輸入法
要多開一個視窗,在那邊打好之後,copy and paste過來。現在google 文件已經融合了自家開發的google中文輸入法,直接在文件上打就可以了----不過你的google文件介面,要先訂為中文才有。
Google中文輸入法,只有台灣的注音字母版和大陸漢語拼音版,我用慣用熟、運行如飛的廣東話輸入法派不上用場。好在我三十幾年前讀大學時,唸過一個暑假由吳禦瀾老師主持的普通話班,學了漢語拼音系統,這個難不到我。
這個漢語拼音版輸入法,好處是可以用「詞」為單位輸入。
如上圖的「劇情」二字,可以打 juqing即出,不用像廣東話輸入法先打kek,先要在「劇、屐」之中選 「劇」字,再從聯想字「團、劇、場、本、情......」之中選出合適的「情」字。
我一向都贊成「推普存粵」,不抗拒學普通話;事實證明,人多懂一樣東西,總是有利的。
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
............
============================================
感謝 子貓物語 提供以上資料
子貓物語的網誌: http://chrisleung1954.blogspot.hk/
============================================