探險家成就

  • 攻略數目3421
  • 編輯推介攻略4
  • 會員推介攻略0
  • 我推介的攻略0
  • 子貓物語
  • 見習探險員
  • 經驗值:870 (指南)
  •  
    133.85%
  • 人氣指數 1211858
第1755名
  • 掠水 & RIP

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-30

    貨品定價太高物非所值、商家巧取豪奪、政府藉故加費等等,香港粵語叫「掠水」,掠字是借用,要讀成上入(第7)聲,不是說「劫掠」的下入(第9)聲。粵語的「掠」(第7聲...
  • 495/0留言
    0

  • 人鬼爭地

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-28

    我到菲律賓旅行時,導遊帶我們一團人參觀當地華人的墳場。真是他媽的誇張。一個墳墓就佔了一大片地,上面蓋了一個亭子,更離譜的是四面建圍牆的水泥房子;更更離譜的是兩層...
  • 277/0留言
    0

  • 劉以鬯

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-28

    最近無意中發現了香港前輩作家劉以鬯 的Facebook網頁:http://www.facebook.com/?ref=logo#!/pages/liu-yi-c...
  • 365/0留言
    0

  • 玩物,不是被物玩...

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-27

    有個朋友,屬於高品味人士,很喜歡用名貴物品。人家有錢,玩得起,第三者毋庸置喙。話說此君新居入伙,置了一張很貴的焗漆餐桌,桌面亮晶晶,十分可愛;但是好看的東西不一...
  • 330/0留言
    0

  • 期待的相機

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-26

    這才是好用和有趣的相機!APS-C片幅,和一般數碼鏡反光機的一樣大,比普通的傻瓜機的片幅大幾倍!配多層加膜23mm/F.2定焦鏡頭(相等於菲林機的35mm),可...
  • 467/0留言
    0

  • 翻譯挑戰 2

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-25

    前文:翻譯挑戰 翻譯一般已經是難,翻「食字」、諧音、相關語之類的的語趣,更幾乎是不可能的任務。例如俗語「要雙糧,無商量」。下面這一句,有誰想試試英譯中,譯廣東話...
  • 400/0留言
    0

  • 人生五十大清倉

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-24

    我的舊文 人死觀 和 戲言身後事談過怎樣正視生死大事。最近看到在台灣多個網站(例如這裡)登載作者署名「秋禾」的文章「在人生的中站大清倉」(出處應該是中國時報)。...
  • 362/0留言
    0

  • 我怎樣拍攝澳洲中秋月

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-23

    中秋,南半球的澳洲其實是「中春」,下了一天的雨,幸而傍晚時分停了,密雲逐漸散去,明亮的月光露面了!馬上抬了三腳架、裝上遠攝鏡的相機衝出去,獵取這個難得的景象。拍...
  • 331/0留言
    0

  • 中秋

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-22

    外國的月亮是不是更圓?這是澳洲的:澳洲這幾天都下大雨,本州有些地方,前天的24小時之內,就下了同期平均的一個月雨量。今天起來,看見稍稍放睛,希望今晚可以看到月光...
  • 336/0留言
    0

  • 中國與日本終須一戰ᦃ...

    作者:子貓物語      發表日期:2010-09-21

    以下轉貼這篇新鮮熱辣的文章,是昨日開始在大陸的網站傳揚的。據稱原是講稿,講者為余世維(這一點有待證實)。——引起中國人震驚的一篇演講余世維簡介︰著名跨國公司總裁...
  • 345/0留言
    0

子貓物語
見習探險員

累積瀏覽 1211780

全部攻略 3421

全部回應 36