0

辭海

子貓物語 於 2011-07-25 00:00:00 發表  |  累積瀏覽 439

分類:
這本巨型的中文辭典「辭海」 伴著我成長,走過差不多半個世紀了。它是1963年母親送給我的聖誕禮物,以我家那時的財力,是很貴重的了-----25元,當時報紙賣一角錢一份,到好一點的西餐廳吃一碟豬扒飯也不過是1元5角而已。

辭海貴得有道理,因為是無數人的工作成果,原本是兩大冊的,用小字薄紙,「縮印」成一大冊,厚達1500餘頁

你看以下的掃瞄圖,這只是一頁的下半部而已,可見字數之多:
 
先講一點歷史:晚清光緒34年(1906),最大的出版社商務印書館籌劃一本創新的中文大辭典「辭源」,在1915年編成,已是進入民國新紀元了。另一家中華書局也想編一本出來競爭,誰知道要歷盡艱苦,多次集資,一編就是二十多年,要到1936年才能夠出版。

其間軍閥割據,經濟極之困難,外國侵略蠢蠢欲動,中國危在旦夕;但是中國有的是人才,和不屈不撓的毅力。

我後來也買了辭源,論辭典的內容是兩者各有千秋,辭源收字偏重文史,辭海則兼收西洋新學的名詞。 

辭源的編排,還是像三百年前老大哥「康熙字典」,分「子、丑、寅、卯、辰......」集,每集再分頁數,翻查起來很是囉嗦,不及辭海由頭到尾另設1到1500多頁的的方便。還有就是,對辭海「用開有感情」。

現在很多人都是用網上字典、百度和維基百科,但是我覺得翻字典時,看的是前輩的一點一滴用筆寫下,排字工人一個個鉛字植出來的心血,對文思更有幫助。

一本五十年的辭典,今日還可以用嗎?新字新詞日日出爐,辭典都要兩三年出一個修訂版;不過如果要查的是文史哲學字詞,新舊的解釋的分別很微,搞舊學問的用家,毋須像追時裝的買新版。

看看編輯名單,相信多是老師宿儒,如注釋過「唐詩三百首」的喻守真;又有新派英語學者錢歌川


我這本是合訂本,所以出版日期是民國36年(1947),當時國共內戰打到稀巴爛,環境和條件很差,出這麼大部頭的書十分艱難。

其他書商效尤之作,有「辭淵」、「王雲五大辭典」等等,但是部頭和質量都比較遜色了。


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)


============================================

感謝 子貓物語 提供以上資料

子貓物語的網誌: http://chrisleung1954.blogspot.hk/


============================================

鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

累積瀏覽 1194944

全部攻略 3421

全部回應 36