你因事外出,回到辦公室,看見桌上有同事幫你聽電話寫下的字條,「請回電給 Alex」,你打過去,那邊接電話的,是一個女士。
有些英文名,有男女不同的form,全名有明顯分別:Alexander 和 Alexandra,暱稱小名都可以同樣是 Alex (Fatal Attraction裡,Glenn Close 飾演的狐狸精角色叫 Alex); 同時也衍生出 Sandy (林憶蓮),但是也有男人叫Sandy的 (電影 Stardust Memories,活地阿倫的角色就叫 Sandy),暈。
再舉例子,我的英文名 Christopher, 本來有女性 form Christina,男的縮寫是 Chris,女的是 Tina,現在有些女的也來叫 Chris。
Joseph / Josephine, 縮寫是 Joe / Jo (Louisa May Alcott 的文學小說「小婦人」的主角叫 Jo), 聽起來沒分別。
|
Vivian其實是男名
|
又如Samuel(男)/Samantha(女)都暱稱 Sam。
Patrick(男)/Patricia(女)都暱稱 Pat。
Vivian 是男, Vivien 是女,但是兩者的發音很難分辨,有些女的也叫 Vivian(周慧敏)。
有些獨立的名字,本來就可以男女通用,如 Evelyn(英國男小說家, Brideshead Revisited 的作者Evelyn Waugh),The Third Man的英國男導演叫 Carol Reed。
還有 Joyce,也可能是男人,問你怕未?
現在又時興用姓氏來做名,荷里活演員 Morgan Freeman是男, Morgan Fairchild 是女;未見過真人,你怎會猜得到 Taylor Swift 是女生?
。。。。。。。。
*倘有留言未能即時上板,是自動過濾去了spam之故,諸君稍安無躁,版主每日檢查幾次,一有發現便會救回*
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
============================================
感謝 子貓物語 提供以上資料
子貓物語的網誌: http://chrisleung1954.blogspot.hk/
============================================