0

失禮的英文

子貓物語 於 2015-12-04 00:00:00 發表  |  累積瀏覽 489

分類:
失禮的英文

前文「一個屬於桂林的符號

日前拿到該餐館的宣傳單張,看上面的文字,比之電腦翻譯更有不如,完全不依文法,連英文大小寫都可以亂來一通。



大陸有些商店的英文標示的錯誤,已經成為很多人的笑柄,不過一些店的顧客大多是本地人,胡亂找些「學過英文」的人翻譯,原意只是中英對照扮高級,根本不是給外國人看的。

而這家桂林米粉店,是在澳洲經營的,當然也希望做得到本地西人的生意,但是搞成這樣,都算是失禮至極了。

單張正面還有一句極品slogan,中文是「一個來自山水甲天下的美食傳說」

英文是     From a landscape under heaven Food legend



................................................................................


============================================

感謝 子貓物語 提供以上資料

子貓物語的網誌: http://chrisleung1954.blogspot.hk/


============================================

鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

累積瀏覽 1194680

全部攻略 3421

全部回應 36