(圖片來自「食住花生等睇戲」)
謙稱
自稱「貴公司」,這樣的中文的確不濟。
好多香港人話自己「光顧」某某食肆,或者有些大陸網頁叫人「拜訪」他們的網站,都是同類的錯誤。
把對別人的尊稱用來形容自己一方,例如有人在正式場合提到老婆時說:我的「夫人」。
「阿Sir」是紀律部隊人員對比自己高階級的同僚稱呼,最令人反胃是那些散仔差佬,直稱阿 Sir,同市民講:「哪,而家阿Sir 問你! 你知就話知,唔知就話唔知,明白嗎?」
以前的人,真的有禮貌很多。80年代初,我不過是個小官,派駐房屋署時,有次助理署長陳柏先生直接打電話給我,一開頭就說 :「Mr Leung ,我係陳柏!」
後來我獲派駐警務處,有次高級警司胡肇綽打給我:「阿Chris,我係阿胡呀!」這個世界,人越謙虛,越能獲得人家的尊敬;我大大聲答「係 !胡 sir,有乜指教?」
...............................................
============================================
感謝 子貓物語 提供以上資料
子貓物語的網誌: http://chrisleung1954.blogspot.hk/
============================================