探險家成就

  • 攻略數目3421
  • 編輯推介攻略4
  • 會員推介攻略0
  • 我推介的攻略0
  • 子貓物語
  • 見習探險員
  • 經驗值:870 (指南)
  •  
    133.85%
  • 人氣指數 1204919
第1737名
  • 說「嗲」

    作者:子貓物語      發表日期:2015-04-16

    圖片來源有沒有想過,為何中文的「茶」字,英文會是Tea呢?英國人17世紀與中國大規模通商,輸入大量茶葉往歐洲,飲茶風氣大盛。茶葉的主要出產地是福建,於是用了福建...
  • 366/0留言
    0

  • 普通話簡體字影響粵語正音正字...

    作者:子貓物語      發表日期:2008-01-07

    我當然要承認,普通話和簡體字是現代漢語的「主流」;但是普通話是普通話,粵語是粵語,兩者是不可相混的。「弘揚佛教」的「弘」字(粵音Wang),因為在普通話與「洪」...
  • 361/0留言
    0

  • 權「利{...

    作者:子貓物語      發表日期:2015-10-28

    廣東話,權「利」和權「力」,發音有分別。兩個詞語的意義,在心中自然可以分得清楚。「力」字屬於入聲,聽起來也覺得其霸氣。普通話,權利和權力發音一樣,潛移默化影響心...
  • 353/0留言
    0

  • 起名的學問

    作者:子貓物語      發表日期:2015-11-08

    起名的學問以前香港人為女兒起名,最多人用的字是:珍、麗、芬、芳、娟、玲、貞、梅、蘭、淑......近年都嫌這些老土,受了流行文化如娛樂圈、文藝小說的影響,時興的...
  • 350/0留言
    0

  • 香港小學生學簡體字

    作者:子貓物語      發表日期:2016-03-15

    香港小學生學簡體字有些人提議,而且已經有學校實行,在香港的小學推行簡體字教育,到底有無問題?我認為,要小學生學簡體字,應該搞清楚重點:香港中文是以正體為本,現在...
  • 344/0留言
    0

  • 大陸官式中文欣賞

    作者:子貓物語      發表日期:2007-11-29

    國務院僑務辦公室馬儒沛副主任率代表團訪問澳大利亞昆士蘭州(http://brisbane.chineseconsulate.org/chn/lgxx/t3801...
  • 344/0留言
    0

  • 要不要學簡體字

    作者:子貓物語      發表日期:2016-02-05

    要不要學簡體字反對簡體字,可以有很多理由,其中最有力的是違反造字法則,但是不要舉錯例子。有人製作一張圖,被網友廣傳,裡面有一些錯誤。「親(亲)不見,愛(爱)無心...
  • 340/0留言
    0

  • 淺談漢字

    作者:子貓物語      發表日期:2014-11-16

    弓英德:六書辨正任何語言都是先有口語發音,文字乃屬後起。現在世界上大多是拼音文字,用各自產生的字母系統來拼出讀音,中文漢字則完全不同,造字的原則有所謂「六書」。...
  • 333/0留言
    0

  • 語言偽術

    作者:子貓物語      發表日期:2012-11-07

    有道是「真理愈辯愈明」,但是政客和官員面對批評時,大玩語言偽術,模糊焦點、推卸責任,結果是愈辯愈不明,離真理越來越遠。古人的語言藝術,有所謂「支吾以對」、「顧左...
  • 331/0留言
    0

  • 粵語正音

    作者:子貓物語      發表日期:2015-03-23

    網上看到一張圖表,指出香港人最多讀錯的字,和正確的讀音:1、3、7、8、9、11、12、14、16、17、21、22,是明顯的誤讀,我大致同意這個圖表的正讀建議...
  • 330/0留言
    0

子貓物語
見習探險員

累積瀏覽 1204841

全部攻略 3421

全部回應 36